Примеры использования: y si

¿Y si todo sale bien?
Вдруг всё получится?
Y si mi potencial futuro jefe Garrison Cootes, esta viendo esto... inclinate ante Cervercules!
И если мой потенциальный будущий работодатель, Гаррисон Кутс, смотрит это... кланяйся Пивкулесу!
Y si es un autobús, ¿es el de la trombosis o el de la embolia?
А если это автобус, то он тромботический или эмболический?
¿Y si son ellos?
Вдруг там они?
Y si Za Bing te encuentra en algún lugar cerca de mí... querrá ensartarte.
И, если За Бинг поймает тебя где-нибудь рядом со мной он убьет тебя.
De acuerdo, ¿y... si la persona que falseó la prueba jura la inocencia del abogado?
Ясно, а... что если человек, который подделал улики, поклянется, что адвокат невиновен?
¿Y si no hay nada?
Вдруг ничего больше нет?
Y si esta representación hace justicia a la Princesa Silvia, entonces su belleza es de hecho sin comparación.
И если это избражение воздает должное принцессе Сильвии, ее красота действительно не имеет равных.
¿Y si, solo por hoy, nos saltamos las reglas de la noche de citas y te quedas más tiempo?
Что, если всего лишь раз мы расширим параметры свидания и ты останешься подольше?
- McGee... mira ver si el sargento Dunne tiene problemas con el juego y si está relacionado con ese tipo.
- МакГи, выясни, были ли у сержанта Данна проблемы с играми или какая-то связь с этим парнем.
Ve y mira si Ryan y Esposito han regresado con el forense de la habitación del hotel de Greg.
Пойди и проверь вернулись ли Райан и Эспозито с результатами экспертизы следов из комнаты Грега.
¿Y si diéramos los pasos... para presentar a este individuo... como si sus talentos fuesen indiscutibles?
- Что если мы постараемся преподнести этого сотрудника прекрасным талантливым специалистом.
Habrá que ver si la próxima temporada sigue Molosso... y si sigo yo.
Посмотрим в следующем сезоне, останется ли Молоссо тут... останусь ли я тут.
Averigua dónde Dearden fue a beber y... ve si aún no hay pruebas.
Тогда выясните куда Диарден ходил выпить и посмотрим, есть ли там еще викторины.
¿Y si Claudia Greco tiene base para demandarme por robarle sus ideas?
Что если у Клаудии действительно есть основания, подать на меня в суд за использование её идей?
Imprímelas... comprueba la talla de Levi y si tenemos una coincidencia.
Распечатай фото, посмотри какой размер у Леви, сравни есть ли совпадение.