Примеры использования: vocación

Al final encontraste tu vocación.
Наконец-то нашел свое призвание
La vocación noble.
Благородная профессия.
Usted elige venir aquí, usted elige hablar para menospreciar mi vocación, justamente como elige ser un pepinillo.
Вы решили прийти сюда, решили высказаться, чтобы унизить моё призвание, так же, как и решили стать огурчиком.
Es una vocación noble.
Благородная профессия.
¿Eres distracción o vocación?
Ты мое высшее призвание или просто помеха?
He venido aquí esta noche, no como su ahijado , sino como un amigo y colega cuya vocación crea ciertos intereses coincidentes .
Я приходил туда сегодня, не как твой подопечный, но как друг и коллега, чья профессия создает частично совпадающие интересы.
Resolver misterios no es una vocación.
Разгадывание тайн - это не профессия.
¿ Y esto impulsó el cambio en su vocación?
И это повлияло на ваше решение о смене профессии?
Le deseo que pueda seguir con su vocación.
Я надеюсь, что вы продолжите следовать вашему предназначению.
Debe de sentir algún tipo de vocación para hacer algo tan desinteresado.
Вы должны чувствовать призыв к бескорыстным поступкам.
LA voz nos diría nuestra vocación especial.
Голос сообщит нам наше особое предназначение.
Un verdadero servicio, una vocación.
Настоящая служба, призыв
Tengo una vocación más elevada.
Я лишь следую своему предназначению.
Por fin encontré mi vocación.
Я наконец нашёл своё призвание.
A veces tardas en encontrar tu vocación.
Иногда ты слишком поздно находишь своё призвание.
¿Se equivocó de vocación?
Вы упустили своё призвание?