Примеры использования: visitar

Debe visitar el mercado nocturno.
Обязательно посетите наш ночной базар.
Solía visitar a mi madre.
Он раньше ходил к моей матери.
Aya tenemos que visitar frecuentemente el hospital en el futuro.
Ая, в будущем нам придётся часто бывать в больнице.
Bueno, creo que ya es hora de que vayamos a visitar a nuestro amigo Raymond, para charlar un poco sobre
Что ж, я нанесу визит нашему другу Рэймонду, и у нас будет небольшой разговор о
No, en la noche las enfermeras no visitan a los pacientes a menos que las llamen.
Нет, ночью медсёстры не проверяют пациентов, если те не позовут.
¿Nunca has pensado visitar África?
И вам никогда не хотелось съездить в Африку?
Puedes visitar a tu madre y yo te enseñaré el centro espacial.
Ты сможешь повидаться со своей мамой, а я покажу тебе космический центр.
Gracias por visitar tierra santa, Mayor.
Спасибо за посещение земли обетованной, майор.
Muchachito, apuesto a que te gustaría visitar la cabina.
Держу пари, ты хочешь побывать в кабине.
¿Se puede visitar?
- Навещать можно?
Mademoiselle, me gustaría visitar la habitación de monsieur Jack Renauld.
Мадемуазель, пожалуйста, я хотел бы осмотреть комнату месье Джека Рено.
Me encantaría que vinieran a visitar a su tío si es lo que quieres.
Было бы здорово привести их познакомиться с дядюшкой, если ты сам за.
Sabes, si lo pides amablemente, te dejan visitar el cuarto de máquinas.
Знаешь, если хорошо попросишь, они разрешат тебе сходить в машинное отделение.
Mi querido padre, quien de alguna manera olvidó visitar a su herido hijo después que él cayó en el campo de batalla.
Любимого отца, который почему-то забыл проведать сына, раненного в битве.
Y cómo ella quería visitar todos los museos.
Она хотела обойти все музеи.
El Presidente vendrá aquí a visitar la universidad .
Президент скоро приедет с визитом в этот колледж.