Примеры использования: viga

Vale, ahora cuando la viga comience a levantarse, vas a sentir dolor.
Теперь, когда начали поднимать балки... ты можешь почувствовать боль.
Estamos hablando de ella saltando una viga de seis pulgadas.
Мы говорим о ее прыжке с 15-тисантиметрового бруса.
Está quemando una viga con pura energía.
Оно стреляет лучом чистой энергии.
Debe de haberse deslizado por las vigas del techo.
Наверное, он пролез через стропила на крыше.
Está bien, de todas formas, estoy sobre la viga, ¿no?
Короче, я на перекладине, верно?
Sí, en tu Morgan, no pude evitar fijarme en la viga de madera en el techo
Да, в вашей, Я не мог не заметить там стоит деревянная балка в конце крыши.
Y cuando miré mis pies, estaban perfectamente sobre la viga.
Когда я посмотрела назад на свои ступни, они были прямо на перекладине.
Pon la oreja en cualquier viga, y maravíllate de los susurros del pasado.
Приложи ухо к любой балке, и вот он - шёпот прошлого.
Ata esto a la viga.
Привяжи к стропилу.
Así, ayer entré en el gimnasio y me subí a la viga.
Вчера я пошла в спортзал и забралась на перекладину.
De la manera en la que las cosas cayeron, esta viga de soporte está ahora sosteniendo un gigantesco montón de escombros.
(МакКрини) Все обрушилось так, что эта опорная балка теперь держит гигантскую кучу камней.
Fue renovado, tiene visibles las vigas y el nuevo baño.
Ее полностью переделали, там теперь видны брусья и новая ванная.
Una viga cayó y casi lo corta a la mitad.
Луч спустился вниз и чуть не сократить его пополам.
Dice que trae orden, colgando hombres de las vigas del saloon y de farolas.
Вы говорите, что несете порядок, но в то же время людей вешают на стропилах в салуне.
Romper la viga, detona los explosivos.
Пересечешь луч и спровоцируешь взрыв.
Hay que cambiar las vigas del tejado.
Нужно заменить стропила.