Примеры использования: vicio

Como un hombre brillante, tienes derecho a tener un vicio.
Как у любого гения, у тебя есть право на порок.
Es mi único vicio.
Это мой единственный недостаток.
Es un vicio asqueroso para un atleta universitario.
Это дурная привычка, особенно для университетского спортсмена.
Y los policías Anti vicio.
И копы из нравов.
Y recuerda, cuando estés en el camino, que el único vicio que te puedes permitir es la glotonería.
И помни, на дороге единственный порок, который ты можешь себе позволить - это обжорство.
Ninguna conducta sospechosa, ningún vicio reprochable.
Никаких подозрительных поступков, никаких вредных привычек.
¿Dónde está "Vicios"?
Bueno, el juego es un vicio deplorable.
Ну, азартные игры очень прискорбный недостаток.
La equidad es el vicio de los cretinos.
Порядочность - дефект кретинов.
Pero para pagar su vicio, solía usar lo que tenía a la mano.
Но чтобы подпитывать свое пристрастие, он использовал то, что у него было.
que vicia todo lo visible con su propio color.
При этом кажется, что этот цвет все искажает
Tu nunca trabajaste en vicios.
Ты же не работал в отделе нравов.
La imaginación es una virtud, pero puede convertirse en un vicio.
Любопытство - достоинство, но оно может стать и недостатком.
Trabajó en Homicidios y Vicios.
Работал в отделе убийств и отделе нравов.
El hombre está haciendo de la lealtad, un vicio.
Этот человек превратил преданность в порок.
Es un vicio asqueroso.
Это плохая привычка.