Примеры использования: van a

Voy a ver en los archivos ejecutivos.
Я проверю в файлах.
A la que Bagosa me ocultó que iba a eliminar.
Тех, что Багоза приказал мне убрать.
No, pero voy a visitar a la Sra. D'Exelmans.
Нет, но у меня встреча с мадам д'Эксельманс.
Voy a preguntarle a los Rosikas, que tienen una hija de siete años de edad.
Я спрошу у Розиков, у них есть семилетняя дочь.
"Dos automóviles van a 600 km".
"Два водителя едут по трассе протяжённостью 600 км.
Me vas a decir algo peor que el comentario del Bar Mitzvah?
Ты хочешь сказать что-то похуже, чем замечание о бармицве?
De acuerdo, mamá, voy a coger la foto y te la mando.
Хорошо, мам, я сделаю фото и отправлю его тебе.
Yo no iba a estar bien y que ella no volvería enseguida.
у меня не будет все в порядке и она вернется не скоро.
"Eh, he oído que vas a besar a Choadler".
"Эй, я слышал ты собираешься поцеловать Чодлера"
Después de encontrar Akhmadev... que ibas a hacer?
После того, как ты нашла бы Ахметова, что ты собиралась сделать?
Ah, señor Grumbeigh, estamos no va a declararse culpable.
Мистер Грумбей, мы не собираемся признавать себя виновными.
Este año, los bailes se van a fusionar en un enorme Brundlebaile.
В этом году все выпускные будут соединены в один гигантский Брандл-выпускной.
Bueno, vamos a pinzarlo y veremos qué tenemos.
Он вернется назад давайте посмотрим, что тут у нас
La policía encontró el café donde fue Odette a las 11 AM
Да, полиция нашла кафе, в котором Одетт была в 11 утра.
Filomena, me he casado porque creí que te ibas a morir.
Я женился, потому что ты умирала!
Una lavandería es un lugar donde gente muy mala va a lavar su ropa.
Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду.