Примеры использования: usted

Solamente queda usted.
Тогда остаетесь вы.
Pero ¿qué le va a decir usted?
И что вы собираетесь ему сказать?
Es un letal French, si usted me pregunta.
Это немного по-французски, если вы спросите меня.
Y el Club Glee nunca terminará, Sr. Shue, porque usted es el Club Glee.
Хор никогда не закончится, мистер Шу, потому что вы и есть Хор.
Usted solía trabajar en la oficina de la Fiscalía.
Вы раньше работали в прокуратуре.
Y es usted un miembro de Finchmere ?
А вы тоже в аэроклубе Финчмера?
¿Es verdad que entró usted en territorio enemigo con 4 civiles y les ayudó escapar y nadie salió herido?
Правда, что вы завезли четырех гражданских лиц на вражескую территорию и покинули территорию без потерь среди вашей группы?
¿Son tan leal a los Escarras como usted?
Они преданы Эскарра также, как и вы?
Usted dijo que si él se confabuló con Arcadia, entonces podríamos meter un asentamiento más grande en la garganta.
Ты говорил, что, если он вступил в сговор с Аркадиан, мы можем потребовать более значительную компенсацию.
Usted me salvó sólo un viaje a los laboratorios STAR.
Ты только что избавил меня от поездки в лабораторию.
Usted está en realidad drones mera hermanas, poco, manso equivale cuyo poder es compartido.
Ты не больше, чем сестра трутня, мелка и кротка, наделённая общей властью.
Oh, Carol Pilbasian Miller, usted es uno diablo astuto.
О, Кэрол Пильбасян Миллер, какая же ты коварная дьяволица.
¿Usted ha roto la bodega del Oomratmah?
Ты вырвался из цепей Умратмы?
Cirifischio, ¿cómo es que usted sabe tanto acerca de ello?
Чирифискьо, откуда ты про них столько знаешь?
Pero para dañar a alguien usted debe determinar cuando su día blanco cruza sobre el día negro de su enemigo.
Но чтобы навредить кому-то ты должен определить, когда твой белый день пересекается с черным днем твоего врага.
Pensó que se atrofiaron ustedes, ¿eh?
Он думает ты водишь паркетник,м?