Примеры использования: tus

Si es un gazorpiano macho, tu Tierra corre un gran peligro.
Если газорпианец это самец, твоя Земля в смертельной опасности.
Ella tenía tu dirección en su bolsillo, pero no hay otra identificación.
У неё в кармане был ваш адрес и больше ничего.
- Ashildr, esta es tu aldea, y nunca tendrás que abandonarla,
— Ашильда, это твоя деревня, ...и тебе никогда не придётся её покинуть,
Metí en la cárcel a Catherine Hapstall por ese asesinato basado en gran medida en tu testimonio.
Я посадил Кэтрин Хэпстол за это убийство, опираясь, в основном, на ваши показания.
Osip quiere ocupar tu sitio... desde el encuentro en París.
Осип хотел занять твоё место с тех пор как вы виделись в Париже.
todos estamos agradecidos de tu excepcional trabajo, Sr. Bray.
Все благодарны вам за вашу исключительную работу, мистер Брей.
Scofield, tu hermano será trasladado al punto final de visitas.
Скофилд, твой брат скоро будет отправлен на последнее посещение.
Vamos, Ganzsel, tu abogado está aquí.
Ну, Ганзел, ваш адвокат здесь.
bueno, su "realideza", háblame de tu familia.
Так что же, Высочество, расскажите о своей семье.
Annie, tu tapadera ha sido descubierta por la Interpol.
Энни, материалы на тебя отправили в Интерпол.
Oh, no pongas tu sucio paquete encima de la mesa.
- О, не клади свою грязную коробку на стол.
Hirono fue expulsado por tu culpa, así que tienes que romper los lazos con esos tipos de la familia Yamamori.
Хироно изгнали из-за тебя, поэтому тебе нужно прекратить отношения с парнями из семьи Ямамори.
El escribe que eres la mejor pianista alemana de tu grupo, ideológicamente estable, pero mentalmente hipertensa.
Он пишет, что вы лучшая пианистка Германии в своём поколении, идеологически устойчивы, но душевно неуравновешенны.
Megan probablemente envió tus datos a Khalid.
Возможно Меган сдала тебя Халиду.
y tu alli, viviendo con tus padres
Ты живешь со своими родителями.
Pero antes de comenzar, Dobkiss, tus botas están desatadas.
Но прежде, чем начнем, Добкисс у тебя шнурки развязаны.