Примеры использования: tu te

¿Le entrenarías, como tu amigo te entrenó a ti?
Натренируешь ли ты его так, как твой друг тебя?
¿Tu doctor te estaba tratando con risperidone verdad?
Ваш врач лечил вас респиридоном, верно?
Tu te acuerdas de mi alergia a las fresas bastante bien.
Вы помните о моей аллергии на клубнику очень хорошо.
¿tu te quedaras con tia Signe?
Ты будешь жить у тёти Сигне?
Verás como tu orgullo te hace sentir, entonces.
Посмотрим, как гордость наполнит твой живот.
Tus compulsiones te han alejado de tus propios sentimientos.
Твоя одержимость отдалила тебя от собственных чувств.
Tu timidez te habrá impedido mencionarlo.
Только ваша робость не позволила вам сказать это раньше.
¿tus costumbres patriarcales te han cegado tanto?
женоневависничество ослепляет вас настолько сильно?
Sam, nadie espera que tu te hagas cargo de Betsey,
Сэм, никто и не ждал, что ты возьмешь Бетси.
Esa cosa que tu necio padre te metió en la cabeza.
Та глупость, которую твой тупой отец вбил в твою голову.
Seguramente tu tío Lamb te enseñó algo de esto.
Конечно, твой дядя Лэмб учил тебя чему-то из этого.
Mandrágora, nosotros, tus servidores, te damos la bienvenida.
Мандрагора, мы, ваши слуги, приветствуем вас.
-¿Tu amigo te dió la información?
- Приятель не посвятил вас?
Y tú le has dicho a todo tus clientes que te importa más
А ты сказала всей фирме, что тебе важнее
¡Tu prima Delilah te ha enviado una gallina de cartón!
Твоя кузина Далила прислала картонную курицу.
Tu madre te ha contado muchas mentiras, Deva.
Твоя мать много тебе врала, Дэва.