Примеры использования: torno

Junto al torno.
¡Trae el torno!
Тащи тиски.
Ahora quiero tornar a casa.
Теперь я хочу вернуться.
Era la época de Teodoro ingeniero maestro de su tiempo a quien se le atribuye la invención de la llave, la regla, la escuadra de carpintero el nivel, el torno, la fundición de bronce.
Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы.
Sabía que teníais un torno.
Я знал, что у вас есть тиски.
Una grúa, dos tornos , arietes hidráulicos , las piernas ...
Кран, две лебедки, гидравлические цилиндры, опоры...
El tornado siempre gana.
Торнадо всегда выигрывает.
- En el torno, Padre.
- В тиски, отец.
Tengo un torno.
У меня есть лебёдка.
¿Alguien tiene un torno de alfarero?
Тут есть гончарный круг?
Como un tornado.
Vosotros, nos ayudaréis construyendo un torno y un sistema de poleas en la base del agujero para que podamos sacar las amatistas.
Вторая группа, вы поможете нам соорудить лебедку и блок наверху этой дыры, чтобы мы могла поднять аметисты наверх.
Un tornado simulado.
Искусственное торнадо.
¿Vais a poner mi cabeza en un torno?
Вы будете зажимать мою голову в тиски?
Vamos a necesitar arreglar unos tornos.
Нужно организовать несколько лебедок.
Debe ser el tornado.
Должно быть торнадо.