Примеры использования: todo

Todo el fondo de la laguna se ha movido.
Все болотное дно переместилось.
Todo el mundo necesita zapatos.
Ботинки нужны всякому.
...y dispuesto a aguantar el ajetreado horario promocional, y todo lo demás...
- ...и готовность мириться с суетой, с графиком гастролей и так далее...
No del todo en tierra, no.
Еще не полностью на берегу, нет.
¡Irás así todo el camino!
Так что ты провалишься целиком.
- Todo el mundo comete errores.
Любой может ошибиться.
No, todo escritor junta a gente por el efecto dramático.
Нет, каждый писатель отбирает людей для лучшего драматического эффекта.
Todo lo que una mujer como Helen pueda ser sustituida.
Настолько, насколько женщины как Хэлен, могут быть замещены.
Todo el mundo se merece una defensa,
Любой заслуживает адвоката.
Todo hombre en Capua estaba a tus pies.
Каждый человек в Капуе был у твоих ног.
Fue todo lo bueno que pudo conmigo.
Он был настолько добр ко мне, насколько умел.
De hecho, no del todo.
¬ообще-то, совсем нет.
Comprobad todo lo que sabemos de Medisonus.
Проверьте все, что мы знаем о Медисонусе.
Números romanos de lujo y todo.
Знает римские цифры и всякое такое.
Entonces, T, ¿La fiesta es todo lo que esperabas?
Ну что, Ти, так ты себе представляла выпускной?
Fue todo idea suya.
Это была полностью его идея.