Примеры использования: todas

Está todo aquí, cada momento de la historia de Skaro.
Всё там, каждый момент являеться историей Скарони.
Todo el mundo necesita zapatos.
Ботинки нужны всякому.
Estos son todos los archivos de la policía de Chicago... homicidios, en su mayoría, todo cerraron.
Это всё чикагские дела... в основном, убийства, и большинство закрытые.
Números romanos de lujo y todo.
Знает римские цифры и всякое такое.
Soy la misma persona con la que has estado todo este tiempo.
Я всё тот же, с кем ты была всё это время.
Tengo de todo enlatado.
У меня полно всяких консервов.
Pero ahora trabajo con humanos y Sensoths y todo lo que esta en el medio.
Но теперь я работаю на людей и сенсотов и всех промежуточных.
Todo buen cirujano lo hace.
Как и всякий хороший хирург.
Todo el mundo se merece una defensa,
Любой заслуживает адвоката.
Todo hombre en Capua estaba a tus pies.
Каждый человек в Капуе был у твоих ног.
- Todo el mundo comete errores.
Любой может ошибиться.
No, todo escritor junta a gente por el efecto dramático.
Нет, каждый писатель отбирает людей для лучшего драматического эффекта.
¡Todo orden es político!
Любой порядок – политический!
¿Y todo el que juega a su juego coge uno?
И каждый, кто играет в вашу игру, хватает его?
Todo lo que desearía una mujer.
Мечта любой женщины.
Avanzamos, matando a todo rebelde que se interpuso en nuestro camino.
Мы продвигались, убивая каждого мятежника, который вставал на нашем пути.