Примеры использования: toco

Está prohibido tocar la piedra.
Прикасаться к камню запрещено.
Intenten no tocar nada.
Постарайтесь ничего не трогать.
Cuenta con una parte móvil y produce todos sus pares, y hay muchos, el instante de tocar el acelerador.
У него одна движущаяся часть, и она производит весь крутящий момент, и его много, и весь он доступен только нажми на педаль.
Queremos tocar con tu hermano.
Мы хотим сыграть с вашим братом.
No deberías tocar ese dinero sucio.
Ты не должен касаться этих грязных денег.
Creo que nuestras bolsas de sangre se tocaron.
Кажется, наши мешки с кровью соприкасались.
Nadie va a querer tocar algo tan caliente.
Никто не притронется к столь опасной вещи.
Deja de tocar!
Прекрати барабанить!
Mi estrategia es tocar el balón lo menos posible.
Моя стратегия - как можно меньше дотрагиваться до мяча.
¿Quién quiere tocar radiación?
Кто хочет потрогать радиацию?
No puedo tocar.
Я не могу играть.
Vino a Viena para tocar un poco de su música en la residencia de su patrón, el Arzobispo de Salzburgo.
Он приехал в Вену исполнять свою музыку в резиденции своего хозяина, князя архиепископа Зальцбурга.
Tendríamos que cortar sus funciones cerebrales superiores sin tocar los sistemas que son puramente automáticos y reglamentarios.
Нам предстоит отключить высшие функции его мозга не затрагивая автоматические и регулирующие системы.
Nos hubiera visto y tocado el cuerno.
Увидев нас, он протрубил бы в рог.
Hasta que tu padre entró en tu habitación se sentó en tu cama y empezó a tocar su clarinete.
Пока твой отец не вошел к тебе в комнату, присел на кровать и начал наигрывать на своем кларнете.
Trate de no tocar cuando usted está bailando.
Смотри не задень, когда будете танцевать.