Примеры использования: tension
- все
- напряжение
- напряженность
- давление
- прочие переводы
Deberíamos tratar de aflojar las tensiones, no de agravarlas.
- Tension, 190 sobre 110.
Давление 190 на 110.
La escuela tiene una historia de problemas raciales, todo tipo de tensiones sociales, pero nada de ello tiene relación alguna con Paul.
В школе и раньше были расовые проблемы и все прочие проявления социальной напряженности, но Пол с ними никак не связан.
Algun tipo de subida de tension.
Su tension es 198 / 93.
Давление 198 на 93.
Rogamos a todas las partes que procuren evitar tensiones.
Мы по-прежнему продолжаем призывать все партии в регионе принять все меры для уменьшения напряжённости.
La risa libera tensiones.
Sentí que si yo no hubiera dado lugar a la marcha, emociones reprimidas y tensiones interiores habrían llevado a un incontrolable situación de represalia,
Мне показалось, что если я не возглавлю марш, сдерживаемые чувства и внутреннее напряжение могут вылиться в ситуацию неконтролируемой мести,
Hubo momentos de tirantez, sin duda, pero superamos esas tensiones.
Las tensiones aumentaron, y se levantó.
Напряжение в обществе постоянно росло.
Les supero como músico, pero cuanto más éxito, tenemos casas más grandes más responsabilidades, más tensiones.
Я их обогнал, как музыкантов, но чем популярнее мы становимся, чем больше становятся их дома тем больше появляется ответственности, давления.
Hay muchas tensiones, muchos crímenes insignificantes.
Trato de extirpar inseguridades, neurosis, tensiones internas...
y lisinopril para controlar su tension.
Hay tension en el escenario hoy.
En tiempos turbulentos, cuando las tensiones con el Medio Oriente están en la cúspide...