Примеры использования: tener a

Lo necesitaba para tener a McCutching de vuelta.
Мне нужно было вернуть проценты с МакКатчинг.
Mira nosotros tenemos comprado a cada tombo desde aquí hasta Ipsalia.
Слушай... мы купили каждого копа отсюда и до Ипсальи.
Todo lo que tenemos es a Medisonus y a "Madre de tres".
Все, что у нас есть - это Медисонус и "мать троих".
Tengo que supervisar a los chicos que hacen rompecabezas de papel maché para el escenario.
Мне приходится наблюдать за детьми, делающими фигурки из папье-маше.
Tengo algunos modelos a computador de algunos Gagoos.
У меня есть несколько моделей пришельцев.
Dios, tengo que llamar a Brett... y a Herrmann y disculparme con ellos.
Боже, я должна позвонить Брэтт... и Германну и извиниться перед ними.
Algo tiene que relacionar a Bremer y a Olav, conferencias o viajes...
- Что-то должно связывать Бремера и Олафа, конференции или поездки...
La enfermera Franklin tiene que ayudar a que el bebé empiece a respirar bien.
Сестре Франклин лишь надо помочь вашему малышу начать дышать правильно.
Parece que tenemos a alguien que quiere hacerme algo.
Что ж, похоже, у нас тут рассерженная домохозяйка!
Ella tiene acceso a Medisonus.
У нее есть доступ в Медисонус.
Si, cariño, tienes aprender a relajarte.
Милая, научись расслабляться.
Tienes que venir a la mansión Hapstall.
Así que tienes a un analista que asesina a un mensajero ruso.
То есть вы заставили аналитика убить курьера из России?
Tenemos a McGnome en la oficina.
У нас в офисе живет гном.
¿Tiene seguidores, a parte de este chucho?
И как, есть последователи кроме этой блохастой дворняги?
Sí, tenemos un viaje a Madrid a las 12:20 p.m.
Да, есть рейс на Мадрид в 12:20.