Примеры использования: tela

Vamos, toca la tela.
Давай, почувствуй ткань.
Es de tela fuerte, se lo concedo.
тяжелый материал, предположим.
Una tela vieja hace que el trabajo parezca auténtico.
Старый холст придает работе аутентичность.
Es una lechuga en una tela de araña.
Это лист салата, попавший в паутину.
Pero me dejaban llevar muestras de tela.
Но они разрешают брать образцы ткани.
Eleanor, usé sobras de tu tela que encontré en el taller, y adapté uno de tus diseños antiguos.
Элеонор, я использовала кусочки материала, которые нашла в ателье, и я изменила один из ваших старых эскизов.
Y el marco sobre el cual fue estirada de la tela está hecho de roble banco americano, el cual crece, predominantemente, en América.
И рама, на которую был натянут холст, сделана из американского белого дуба, который растёт преимущественно в... ну, в Америке.
Como una tela de araña...
Как паутина...
y si esta tela separa nuestro universo es tan fina que la señora Merchant puede ver a través...
И если материя разделяющая вселенные такая тонкая что Миссис Мерчант может видеть сквозь нее...
Es más suave que la tela importada.
Будет слишком мягкой од импортного полотна.
¿Por qué se obtiene el descabellado, del período antiguo tipo de tela en el primer lugar?
И почему ты ставишь глупые, старомодные куски ткани на первое место?
Me temo que es la tela habitual para un vestido.
Боюсь, как обычно, отрез на платье.
Búscame una pieza larga de tela o un cinturón.
Принесите мне длинный кусок материи или ремень.
Podría ser la tela o incluso la caja.
Это может быть полотно или даже коробка.
Supongo que cogió la tela de la rejilla de su coche.
Я полагаю, она достала этот кусок ткани из решетки его автомобиля.
¿Y la tela?
Где ты взяла такую ткань?