Примеры использования: te ha

¿Te ha comprado ese padre rico?
Хмм, этот богатенький папаша подкупил тебя?
Matar te ha consumido, deslizándose en todo lo que hiciste
Убийства поглотили тебя, вошли во все что ты делал.
Porque ese coche podría pertenecer a quienquiera que te ha acuchillado.
Потому что машина может быть того, кто порезал тебя.
¿Bueno, Creek te ha dicho quién quería matarle?
Итак, Крик рассказывал тебе, кто хотел его убить?
Tu madre te ha contado muchas mentiras, Deva.
Твоя мать много тебе врала, Дэва.
Sean Quinn ha recuperado el conocimiento... y te ha identificado como el tirador.
А Шон Куинн пришёл в сознание и опознал тебя как стрелявшего.
¿El Sr. Cilenti te ha pedido que hagas esto, Norman?
Мистер Чиленти сказал тебе сделать это, Норман?
Hola, amigo, ¿el ascensor ya te ha dicho algo?
Привет, приятель, лифт рассказал что-нибудь тебе?
¿Te ha en cualquier momento utilizar una computadora Hooli ...
Вы использовали компьютер "Холи"...
Un psiquiatra forense te ha calificado como "Dark Tetrad".
Судебный психиатр поставил на вас печать как темной четверке.
¿Te has enterado de lo que estaba vendiendo el Sargento Hill?
Вы узнали, что продавал сержант Хилл?
Te has apuntado para ayudar con una investigación de la DEA...
Вы зачислены, чтобы помочь агентству с расследованием...
¿Te has hecho daño firmando declaraciones?
Вы поранились, записывая показания свидетелей?
Te has hecho con esas pistas en los últimos dos días.
Вы заполучили эти посадочные полосы за вчера-позавчера.
Así que en total te has comido seis.
Таким образом, все вы съели шесть чаш лапши.
¿Te has acostado con él porque el MI6 te lo dijo?
Были ли вы спать с его, потому что 6 тебе сказал?