Примеры использования: tardes

La tarde del viernes es el día!
Пятница, вечер!
¿Por qué están tardando tanto?
Почему они так медлят?
Un poco tarde para darse cuenta de que esto es una crisis.
Вы немного запоздали с признанием того, что это кризисная ситуация.
-No vamos a tardar.
Мы не собираемся задерживаться.
¿Por qué tú y los de la iglesia os reunís tan tarde?
Почему вы, церковники, собираетесь так поздно?
Dos días más tarde, Ouseman y su amigo Ibrahim vuelven al río.
Два дня спустя Усаман и его друг Ибрагим возвращаются к реке.
Acción de Gracias por la tarde.
День благодарения.
Solo hemos tardado unos seis meses, pero ya está hecho.
Потратили на это шесть месяцев, теперь все позади.
Esta tarde.
Сегодня днём.
Y a mí no me agrada que tardes 3 horas en hacer una simple escena.
И я не понимаю, зачем ты потратил три часа на простую сцену.
No tardaremos nada, señor.
Мешкать не будем.
¿Por qué tardaste tanto?
Y Sybil le pidió que le hiciera pijamas de tarde y la abuela casi se desmaya.
Помнишь, как Сибил сшила ту вечернюю пижаму, и бабуля чуть в обморок не упала?
Una tarde agradable.
Приятный вечер.
Sé que te dije que pasaras a verme, pero es algo tarde, ¿no?
Я просил тебя приехать, но ты медлишь с этим.
Es un poco tarde, pero lo acepto.
Немного запоздало, но принимается.