Примеры использования: tantos

Tanto dolor.
Столько боли.
¿Por qué te da tanto en efectivo?
Зачем дарить такую сумму наличкой?
- ¿Le hizo tanto daño a la víctima?
- У жертвы значительные повреждения?
Si a Emily le gusta tanto este Ben...
Если Эмили нравится, как этот "Биг Бен" заводит её часики...
Por lo tanto, Stringer mata a la víctima y a continuación, va tras Cabot por la bandera.
Значит, Стрингер убивает жертву и идет за Каботом за флагом.
Pero después la rata me dio tanto asco, que hice que mi gatito la cazara.
Но потом она стала такой противной и я напустила на нее котенка.
Saben que me avisan cuando sacan tanto equipo quirúrgico.
Вы ведь знаете, что мне сообщают, когда такое количество хирургического оборудования вывозят из больницы.
Usted y Agente Mills es muy persistente, que me parece tanto irritante e impresionante.
Вы и агент Миллс чрезвычайно упорные, это... и раздражает и впечатляет.
¿Cómo se expusieron a tanto cadmio?
Как они могли подвергнуться воздействию такого количества кадмия?
Si empezamos a apuntarse tantos ahora , sólo vamos a parecer comadrejas oportunistas .
Если мы сейчас начнем считать очки, то будем выглядеть, как увиливающие оппортунисты.
Por lo tanto la dirección correcta por una que apareció en la notificación de intención, el 1261?
И правильный адрес тот, который в уведомлении о намерении?
Y mientras tanto Ivanka y el equipo de Rusia mantienen su ventaja
А в это время, Иванка и сборная России лидируют.
Descubrí que estos perritos tienen tanto nitrato, que cada uno de ellos puede matar a un hombre.
Я выяснил, что эти хот-доги так переполнены нитратами, что могут убить человека.
¿Debes beber tanto?
Тебе обязательно пить столько вина?
Tal vez eso es tanto como el banco guardara efectivo.
Может, именно такую сумму банк держит в наличных.
Tanto para sus cuerpos como los Estegosaurios como su comportamiento para los Camptosaurios.
Как тела, как стегозавр, так и поведение, как камптозавр.