Примеры использования: tala

En realidad no tengo ni idea de qué es talar un árbol.
Я на самом деле не имею понятия, что будет вырубка деревьев.
Parecía un leñador talando un árbol.
Словно лесоруб - топором.
Y mi pareja... está como loco porque lo van a talar, así que...
он готов броситься на амбразуру в борьбе с теми, кто хочет его срубить, так что...
Después de lo que le hizo a Rosalee, estaría bien talarlo, cortarlo y convertirlo en leña.
После того, что он сделал с Розали, я готов порубить его в щепки.
¿Por qué quieres juntar a Leyla y Tala?
Почему ты не хочешь, чтобы Тала и Лейла были вместе?
Yo sería incapaz de talar algo que no fuera parcialmente mío.
Я бы не осмелилась срубить что-то, будь оно хоть отчасти не моим.
- Tala, vete a tu habitación.
- Тала, иди к себе в комнату.
Excepto por lo de talar un árbol perfectamente sano y tirarlo dos semanas mas tarde.
Но ты собираешься срубить елку, чтобы выбросить через две недели.
¿A qué se dedica Tala?
Чем занимается Тала?
Vamos a talar un montón de árboles.
Мы собираемся вырубить пару деревьев.
Apuesto a que los tiene de hacer algo duro como talar árboles o algo...
Готов поспорить, он канаты переягивает или деревья рубит.
Bien, Tala, permanezca de guardia.
Хорошо, Тала, продолжай наблюдение.
¿Lo que es radical es talar el 95%.
ну конечно, что тут такого- вырубить всего 95 %...
¿Van a talar ese árbol?
Вы собираетесь рубить это дерево?
Señor, si talamos su bosque... tendríamos que desplazarlos y podrían causar problemas.
- Сэр, если мы вырубим эти леса, нам придется выселить индейцев, а это может вызвать серьезные осложнения.
Talen todo árbol que puedan encontrar.
Рубите все, что увидите.