Примеры использования: tal vez

Tal vez ése no era el problema.
Возможно, мы ошиблись насчет проблемы.
Tal vez sea mejor que no lo pienses.
Но лучше наверно об этом не думать.
Tal vez ella lo eligió porque el es vulnerable.
Может, она выбрала его, потому что он слаб.
Tal vez sea hora de explicarte por qué sientes frío todo el tiempo.
Пожалуй, пора объяснить, почему вам всё время холодно...
tal vez "¿el doctor negro gigante?"
Может быть "гигантский черный доктор"?
Tal vez una visita esta tarde.
Возможно мы посетим территорию после полудня
Tal vez sea por como te criaron.
Наверно, так тебя воспитали.
- Tal vez cuando estabas dormido, que desacopla accidentalmente el modo sin conductor, y ...
- Может, когда вы спали, вы случайно отключили автоматический режим и...
John, tal vez quieras poner esa taza de nuevo en su plato.
Джон, пожалуй, стоит поставить чашку на блюдце.
Tal vez porque se convirtió en real.
Может быть потому что становился настоящим.
Tal vez cómo encuentro a Travis.
Возможно так я найду Трэвиса.
Tal vez es una forma de despedirse a lo europeo que aprendió en Londres.
Наверно, подцепил в Лондоне какую-то европейскую манеру прощаться.
Parece que tenia una profunda cortada del antebrazo, tal vez, obviamente no fatal.
Похоже это был глубокий порез-- на руке, может быть, но конечно, не смертельный.
Tal vez yo necesite un descanso de ustedes.
Пожалуй, мне тоже надо отдохнуть от вас всех.
¿Tal vez Héctor Ávila desaparezca?
Может быть, Гектор Авила улизнет.
Tal vez allí está no hace falta.
Возможно, в этом нет нужды.