Примеры использования: supo

Y saber que el gobierno retiene los alimentos, no deja que lleguen a la población tal y como pasaba allí, en ese campo al norte de Etiopía...
И знаете, правительство удерживает продукты питания, не позволяет доехать им до населения как это случилось тут, в этом поле в северной Эфиопии ...
Tú de entre todas las personas deberías saber esto, Frankenstein.
Ты как никто другой понимаешь это, Франкенштейн.
Me gustaría saber cómo un motor funcionó.
Жаль, что я не разбираюсь в двигателях.
Una catedrática de derecho debería saber hablar.
Профессор закона могла бы быть более точной со своим языком.
Hay que saber mandar.
Но мне нравятся напористые.
Sabe a madera.
Отдаёт деревом.
Y saber quien se proclama campeón de esta casa.
И узнаем кто на самом деле является чемпионом этого дома.
Los dioses obraron a través de él, lo supiese o no.
Боги направляли его, пусть даже он и не ведал этого.
Quería saber si Robert Zane me había devuelto la llamada.
Я хотел узнать, не звонил ли мне Роберт Зейн.
¡No tiene sentido que los ecologistas planten árboles sin saber lo que hacen!
Эти защитники окружающей среды сажают деревья не ведая, что творят.
Deseo saber hacer RCP.
Хочу уметь делать сердечно-легочную реанимацию.
Solo tienes que saber cómo volver a armarlas.
Вам только нужно суметь их собрать.
Es muy reconfortante saberlo, Houston.
Это радует, Хьюстон.
Y recuerda, la Dra. Saroyan necesita saber qué son esas paredes de células con crestas ahora mismo.
О, и помни, Доктор Сэроян должна знать чем теперь являются эти складчатые клеточные стенки.
...porque debe saber que es muy responsable con la escuela.
Потому что, понимаете, она всегда с легкостью сдавала все экзамены.
Las suficientes para saber lo que estoy haciendo.
Достаточно, чтобы в этом разбираться.