Примеры использования: sociedad

La sociedad era patriarcal.
Они жили в патриархальном обществе.
Estoy cansado de que esta división parezca una sociedad tuya y mía.
Я устал от того, что эта работа напоминает наше с вами товарищество.
Parece que A formó una sociedad.
Похоже, что "Э" сформировал корпорацию.
¿Una sociedad padre - hijo?
Союз отца и сына?
En una sociedad urbana, todo se interconecta
В городской среде все взаимосвязано.
Los crímenes de la alta sociedad son siempre los más insólitos.
Убийства в высшем свете всегда самые запутанные.
La sociedad humana está... estancada.
Человеческое общество пришло в застой.
Sí, es una filial de un holding de una sociedad de servicios de una filial de un holding, etcétera.
Да, это дочернее предприятие холдинговой компании по выдачи кредитов другим дочерним компаниям и так далее и так далее.
Una malvada sociedad secreta de borrado de memoria.
Тайное сообщество злых стирателей воспоминаний.
Lo he alquilado a través de una sociedad ficticia.
Я снимаю её через подставную компанию.
Es un tema que planteé con la Sociedad Forense, y no es justo aquí, pero no podemos ignorar el hecho de que sucede, y se necesita algo que hacer al respecto.
Эту проблему я подняла в объединении коронеров, не только здесь, но мы не можем игнорировать тот факт, что это происходит здесь, и что-то нужно с этим делать.
Nunca he estado en la sociedad de Moscú.
Я никогда не появлялась в московском светском обществе, на самом деле.
-Hay una sociedad histórica Lisi Borden en Fall River y tampoco sabían qué signifi caba.
Окружение Лиззи Борден не знало об этом.
¿Dónde está la sociedad que...?
Где здесь партнёрство?
Es una invocación aprobada por la Sociedad Satánica de América.
Это утверждённое американским Сатанинским Сообществом заклинание вызова.
- De las oficinas de Los Ángeles de una sociedad multidimensional.
Лос-анджелесским филиалом много-измеренческой корпорации.