Примеры использования: sigo

¿Para qué seguir construyendo esas estaciones?
- Зачем продолжать строить эти станции?
Quizá podrías seguir el mismo consejo.
Возможно, тебе стоит последовать такому же совету.
Lo que dije es que a medida que los arqueólogos, veces, estamos siguiendo un mapa.
Я сказал лишь то, что мы, археологи, иногда руководствуемся картой.
¿Puedes seguir la luz?
Следи за фонариком.
No creas que puedo seguir mirando.
Не думаю, что могу больше наблюдать
Este póster es lo único que me motiva a seguir.
Этот постер — единственное, что помогает мне держаться.
Seguir es una locura.
Продолжать идти - это безумие.
Como he dicho, solo sigo una pista.
Просто изучаю версию, как и сказала.
Sólo seguir el procedimiento.
Просто следую процедуре
Hay que seguir con la tarea.
Идите работать.
No puedo seguir aquí.
Не могу здесь оставаться.
- Seguir el dinero.
- Проследить за деньгами.
Y esa es la ficción que deberíamos seguir.
И этой легенды мы и должны придерживаться.
Estoy a punto de dejarles a todos atrás y seguir mi camino.
Я уже наполовину готов оставить их всех позади и двигать дальше.
Ella va a seguir con esto.
Она собирается заниматься этим.
Hago los preparativos para seguir a Tulliuus hacia Antioch.
Мне необходимо подготовиться, чтобы сопровождать Туллия в Антиохию.