Примеры использования: si tienes

Llamamos a Gorg "ladrón"... porque si tienes algo, ellos lo toman.
Мы называем Горгов "отнимателями", потому что если у тебя что-то есть, они это отнимают.
Pero si tiene semillas en el intestino, quiere decir que comió hace poco.
Но если у неё семена в кишечнике, то это означает, что она поела недавно.
Te puedo prestar la llave de mi caja fuerte, si tienes miedo de los fisgones.
Если боитесь кражи, могу дать вам сейф.
Si Reddington tiene el Fulcrum, su muerte desencadenará un protocolo de liberación.
Если Основа у Реддингтона, его смерть запустит протокол.
Madre, si tengo que elegir entonces por favor, no con Calvino Pallavicini de Génova.
Мама, если выбор за мной, пожалуйста, пусть это будет не Кальвино Паллавичини из Генуи.
Si las ménades tienen a Demetria, entonces la estarán reteniendo en su templo.
Если Деметра у менад, они будут удерживать её в храме.
Ahora si la chica tiene unos 27... significa que se graduó sobre 2007.
Если сейчас девушке около 27 лет, значит она выпустилась примерно в 2007 году.
Si usted tiene problemas de amor, a continuación, escuchar a mí, Paula el mapache,
Если у тебя проблемы в любви, то слушай меня, Паулу Енота.
¿Por qué no lo identificamos antes si tiene antecedentes?
Почему же мы тогда не опознали его раньше, если на него есть записи?
¡Si los cobardes tuvieran cuernos, usted avergonzaría a un antílope!
Если бы трусы были с рогами, вы выглядели бы как сторогий рогоносец!
Si queremos tener alguna posibilidad para detener a Darhk, tenemos que pedir ayuda a la ciudad.
Если у нас и есть шанс остановить Дарка, то только с помощью города.
Creo que, si las brujas tuvieran pies, serían como los tuyos.
Думаю, если бы у ведьм были ноги, они были бы похожи на ваши.
Si ella tiene una infección de la I.V., somos responsables.
Если у нее будет заражение после капельницы, на нас могут подать в суд.
Tal vez si tuvieras un pretendiente no me molestarías con estos... paseos por el bosque.
Возможно если бы у тебя был жених, ты бы не беспокоила меня... прогулками в лесу.
Si vamos a tener Paris embrujado, cierto, necesitamos al menos...
Если у нас будет призрачный Париж, то нам надо как минимум...
Si Brenner tiene razón y esos otros dos soldados no mataron a Fahad...
Если Бреннер прав и два других солдата не убивали Фахада...