Примеры использования: serios

Me siento en serio.
Чувствую себя серьезной.
- Estaríamos en un apuro muy serio.
-Мы окажемся в тяжёлом положении.
Tienen la tecnología, recursos en serio, y han estado comprando talento.
" них есть технологии и значительные ресурсы, но они покупают таланты.
Yo me parezco más a nuestra madre... serio, formal y aburrido.
Я похож на нашу мать - надежную и правильную но скучную.
Intento ser serio.
Просто стараюсь быть деловой, человек.
En serio, suelta el cuchillo, Sonja.
Серьезно, убери нож, Соня.
- Shelagh, ¿en serio son estas señoras las únicas que han venido?
Шила, это действительно все женщины, что остались?
¿Hablas en serio?
Это уже серьезно.
Esto de vivir es muy serio, ¿no le parece?
Нести бремя жизни - нешуточное дело, не правда ли?
Quiero tomar un minuto para hablar de algo muy serio.
Я хочу минуту поговорить кое о чем очень важном.
Ella habla en serio.
Она по-крупному играет.
El papeleo que completaron, es serio.
Вы проделали солидную бумажную работу, но
Ya sabes, tu padre estaba siempre preocupado por lo serio que eras, lo duro que eras contigo mismo.
Знаешь, твой отец всегда переживал из-за того, что ты был очень сосредоточен, очень требователен к себе.
¿No pensarás en serio aceptar la oferta?
Ты не можешь всерьёз рассматривать это предложение?
¿En serio fundaste una iglesia a la que podían entrar negros?
Ты правда основал церковь в которую пускали цветных?
Un diagnóstico serio puede desenterrar... a veces problemas subyacentes.
Иногда тяжелая болезнь может выявить скрытые проблемы.