Примеры использования: sentado

Yo me siento completamente seguro.
В смысле, я, за себя, спокоен в плане безопасности.
- ¡Siéntate o te haré sentar!
- Сядь или я тебя усажу!
Aunque puede que tengamos que sentar al resto de invitados arriba.
Также нам возможно придется посадить кого-то из не помещающихся гостей наверх.
- Sentando cimientos.
Закладываем фундамент.
- No me ha sentado bien.
- Плохо пошла.
No sé dónde sentar a nadie.
Не знаю, как народ рассадить.
Lo siento, Srta. lbbetson, esto no es una línea de ayuda.
Извините, мисс Ибетсон, но это не благотворительная служба.
Tú y yo vamos a sentar frente y al centro.
Мы с тобой будем сидеть впереди и в центре.
Richard no se va a sentar con Catherine.
Ричард не сидит с Кэтрин.
Así que desde ahora, no nos sienten para decirnos cosas malas.
Впредь не усаживайте нас и не сообщайте плохие новости.
Le voy a sentar entre Miranda y mi hermana.
Я его сажаю между Мирандой и моей сестрой.
Te sienta mejor de lo que crees.
Идет тебе больше, чем ты думаешь.
A usted le sienta mejor.
Вам больше подойдёт.
Si te sientes mejor pensando eso.
Можешь так думать, если нравится.
Me siento a gusto hablando para pequeños grupos.
Я совершенно спокоен, говоря речь небольшой аудитории.
¿Nos acaban de sentar nuestro hijos?
Наши дети усадили нас?