Примеры использования: sensato

Se supone que es un hombre de negocios sensato.
Вы мните себя, типа, разумным бизнесменом.
- ¿Cree que sea un hombre sensato, Sr.?
- Он благоразумный человек, сэр?
Eres muy sensata para ser una vieja.
- А ты толковая для старушки.
- Porque eres el tranquilo, el sensato.
- Потому что ты взрослый и рассудительный.
¿Fue eso sensato?
Было ли это мудро?
Él es el más sensato.
Он там самый здравомыслящий.
Qué idea tan sensata.
Это здравая мысль.
- Qué sensato.
- Умный мальчик.
No parece muy sensato, como Lady Gaga diciendo, "No, no, no.
Она не выглядела немного здравомыслящей, как Леди Гага: "Нет, нет, нет.
Sus móviles eran espantosos, pero su lógica era sensata.
Его мотивация была отвратительна, но логика здравой.
Él es muy sensato.
Он достаточно умен, чтобы не делать этого.
- Sea sensato, general.
Дельная мысль.
¡El Sr. Collins es un hombre tan sensato y respetable!
Мистер Коллинз такой разумный достойный молодой человек.
sensato, Freddie.
Будь благоразумен, Фредди.
Y si no son sensatas, no pueden entrar.
Если я не получаю толковых ответов, они не проходят.
Y esta conversación es más o menos la inteligente, sensata tú hablando con la irracional posible drogadicta.
И теперь всё выглядит так, словно умная рассудительная ты говоришь со своей второй половиной, безответственной и подсевшей на наркотики.