Примеры использования: seguro que

¿Tu tipo está seguro que su truco informático eliminó los sensores de movimiento?
Ваш парень уверен, что его компьютерный трюк убил датчики движения?
¿Seguro que Kemal no estuvo cerca del coche en el que la encontraron?
Вы уверены, что Кемаль не имел отношения к машине, в которой её нашли?
Si, Mike, ¿estás seguro que este Deans es nuestro ladrón?
Ага, Майк, а ты уверен, что Динс и есть наш вор?
¿Seguro que el FBI no sabe nada de nuestro acuerdo?
Вы уверены, что ФБР не знает о нашей договорённости?
¿Seguro que no deberíamos intentar reunir a esos Daevoli primero?
Уверен, что нам не стоит сначала окружить этих дэволи?
Varun, estoy seguro que las cosas estaban bien entre tú y Riya en el pasado.
Варун, я уверен между тобой и Рией все было хорошо в прошлом.
¿Estás seguro de que mamá va a querer un tren oxidado para niños?
Ты уверен что мама действительно хочет ржавый детский поезд ?
¿Estamos seguros que este sujeto, Alex Dubrozny, le disparó a Mike Anderson?
Мы уверены , что Алекс Дуброжный стрелял в Майка Андерсона ?
Seguro que la pala de iniciados no ha dejado daños latentes del cerebro?
Уверен, что бита новичка прошлой весной не оставила последствий для головного мозга?
¿Seguro que era cocaína lo que esnifaste y no algún producto de limpieza?
Ты уверен, что дело было не в коксе?
Estoy seguro de que ese asistente Brian no ha robado tu ordenador.
Я уверен, что ассистент Брайан не крал ваш компьютер.
Estoy casi seguro de que encima de esta bomba echaron nitrógeno líquido.
Я почти уверен, что немного жидкого азота было пролито на эту бомбу.
No estoy seguro... de que la colombina vuele por Pascua.
Я не уверен... что Коломбина взлетит на Пасху.
Porque mi fuente estaba bastante segura de que Reddington ha donado millones a su fundación.
А мой источник уверен, что Реддингтон пожертвовал миллионы в ваш фонд.
Mire, no estamos seguros de que Jon y Craig mataran a Debbie.
Послушайте, мы не уверены, что Джон и Крейг убили Дебби.
¿Segura que no intentas volver a la silueta que tenías antes de George?
Уверена, что не пытаешься вернуться в свою прежнюю форму до Джорджа?