Примеры использования: sano
- все
- здоровый
- здравый
- целый
- неповрежденный
- полезный
- чистый
- правильный
- целебный
- целительный
- честный
- порядочный
- исцелять
- исцелиться
- зажил
- живой
- прочие переводы
Está perfectamente sano.
Casey Casden, el niño que desapareció de su propio jardín esta mañana, ha sido devuelto a casa sano y salvo.
Кейси Кэсден, маленький мальчик, который пропал сегодня утром со своего переднего двора, был доставлен домой целым и невредимым.
pero ella estaba en plan "Sabe igual, y es más sano".
Vale, no creo que esto sea sano.
Jordan tenía la intención de revelar tu habilidad de sanar al público,... pero planeaba hacerlo en etapas.
У Джордана были намерения раскрыть твои целительные способности народу, но он планировал это делать по-этапно.
¿Entonces que hace un chico sano y religioso en un área conocida por el mal comportamiento?
Tus heridas deben hacer todo por sanar.
"O entregan a Marta Ochoa sana y salva...
Cualquiera en su sano juicio me hubiera delatado.
Tenemos 70 platos de porcelana china en la bodega, que se me han sido encomendados para entregar en Boston sanos y salvos.
У нас есть 70 тарелок из китайского фарфора в трюме, который я обязан доставить в Бостон неповрежденным.
¿Le pagó la técnico del laboratorio para que diga que estaba sano?
No tiene una atmósfera sana.
Hay una sana dosis de odio en tu sensiblería.
He venido a sanar a nuestra familia.
No, tu corte tiene que sanar.
Mi hijo está sano.