Примеры использования: salido

¿Puedes hacerlo salir?
Ты можешь попросить его выйти?
Me acaba de salir un herpes de 12 pulgadas de mi oreja.
Только что из моего уха вылез 12-дюймовый слизень.
No podemos salir inmediatamente.
Мы не можем оставить сразу, хотя.
El asunto es que se supone que debo salir hacia el teatro en diez minutos, y estoy destrozado.
А в том, что через 10 минут мне выезжать в театр, а я совершенно не собран.
¿Listo para salir?
Ты готов идти?
Vi a un tipo salir corriendo de una bodega, con un montón de dinero en las manos.
Увидел, как один парень выбежал из винного погреба, схватив кучу налички.
¿Por qué robar millones a delincuentes cuando puedes salir con el ladrón y sacárselos?
Зачем красть миллионы у бандитов, если можно встречаться с вором и забрать их у него.
¿Podemos salir de nuevo?
Можем ли мы выйти еще раз?
Nunca voy a salir de aquí.
Мне больше не выбраться.
La he visto salir.
Я видел, как она уходила.
¿Quieres ir al baño antes de salir?
Ты хочешь сходить, прежде чем мы отправимся?
Algo puede salir mal.
Все может пойти не так.
Ella acaba de salir de allí llorando.
Она просто вылетела от туда со слезами.
Te invitamos, Magnus, porque Hodge no puede salir del Instituto.
Мы пригласили тебя сюда, Магнус, потому что Ходж не может покинуть Институт.
Collins, asegúrate de tener hombres en cada salida... y revisa las dependencias.
Коллинз, убедитесь, что эти люди оцепили все выходы и прочешите территорию.
- ¿Puedes salir?
- Выбраться можешь?