Примеры использования: salen

¿Puedes hacerlo salir?
Ты можешь попросить его выйти?
Me acaba de salir un herpes de 12 pulgadas de mi oreja.
Только что из моего уха вылез 12-дюймовый слизень.
No podemos salir inmediatamente.
Мы не можем оставить сразу, хотя.
Benton, prepárate para salir.
Бентон, будьте готовы выезжать..
¿Listo para salir?
Ты готов идти?
Vi a un tipo salir corriendo de una bodega, con un montón de dinero en las manos.
Увидел, как один парень выбежал из винного погреба, схватив кучу налички.
Entre peor me sale, más me drogo.
Прёт чем дальше, тем больше я того.
Ni Harper ni ninguno de sus alias aparece como pasajero en ningún manifiesto de aviones con salida de la isla.
Ни имени Харпер, ни одного из его псевдонимов не было ни в одном списке пассажиров, покидающих остров.
Nunca voy a salir de aquí.
Мне больше не выбраться.
La he visto salir.
Я видел, как она уходила.
¿Quieres ir al baño antes de salir?
Ты хочешь сходить, прежде чем мы отправимся?
Algo puede salir mal.
Все может пойти не так.
Ella acaba de salir de allí llorando.
Она просто вылетела от туда со слезами.
¿No hay una gran y gorda mentira lista para salir?
Ну что, вруны, готовы сказать?
Sí, salamos y quemamos todos los restos.
Мы посолили и сожгли все останки.
¿Dale está saliendo con Natalie, la que acaba de romper con Trip?
Дэйл встречается с Натали, которая совершенно случайно вместе с Трипом спалила нас сегодня?