Примеры использования: reunirse

Necesita sitio... un sitio para reunirse, luchar, organizarse.
Нужно место место, чтобы собраться, сражаться, организовывать.
No pueden reunirse con Chumhum.
Они не могут встречаться с Чамхам.
Cuando van a reunirse los tres de nuevo?
"Когда нам вновь сойтись втроем?"
Nos reuniremos con toda la gente.
Batiatus reune a los hombres.
Батиат созывает людей.
Me arriesgué mucho, al venir a reunirme contigo.
Это большой риск, приходить на встречу с вами.
Vamos todos a reunirse en una hora.
Давайте через час все соберемся.
No sería reunirse en público.
Не хотел встречаться в людном месте.
Necesitaba reunir fuerzas para la tarea de anfitriona.
Мне хотелось набраться сил перед исполнением роли хозяйки.
Y entonces, cuando los esposos vuelven a reunirse, son más capaces de comunicarse y, también, de comprometerse.
И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс.
De acuerdo con la telemetría de Spock existen más de 40 cromosomas en el núcleo que están listos para reunirse, para reproducirse.
Согласно данным м-ра Спока, в ядре около 40 хромосом, которые готовы соединиться и разделиться.
Bueno, hora de reunir una muchedumbre.
Что ж, время собрать толпу.
También perderíamos la oportunidad de reunir alguna pista sobre el individuo que nos quiere muertos.
И ещё мы лишимся возможности составить какое-либо представление о человеке, который хочет нас убить.
Hasta que sus amigos hayan vuelto a reunirse con usted.
До тех пор, пока ваши друзья не присоединятся к вам.
Bueno, usted es una mujer bella, probablemente, y Duggan estaba tratando de reunir el valor para invitarla a cenar, ¿no es así, Duggan?
Ну вы же красавица, кажется, и мистер Дагган наверняка пытался набраться храбрости, чтобы пригласить вас на обед, не так ли, мистер Дагган?
Vi el video de Schaeffer reunirse con su familia.
Я видел видео как Шейффер воссоединяется с семьёй.