Примеры использования: resume

Eso lo resume todo.
Es dificil de resumir, enserio.
Тяжело обобщить, на самом деле.
Por favor, resuma su postura sobre el medio ambiente.
Не могли бы вы резюмировать свою позицию касательно окружающей среды.
Creo que eso lo resume, sí.
Думаю, если обобщить, то да, .
Gracias por ayudarme a resumir las cosas.
Спасибо, что указал мне направление.
¿Puede resumir el fiscal, por favor?
Господин прокурор, пожалуйста, подведёте итог?
Su Señoría, para resumir...
Ваша честь, в итоге...
Virus A, para resumir.
Сокращенно вирус А.
Me gustaría resumir los resultados de nuestra evidencia de estos asesinatos sin corazón.
Я бы хотела суммировать результаты наших изысканий улик по этим бессердечным убийствам.
Permítame resumir la situación, Sr Juez.
Позвольте, я подведу итог ситуации, Ваша честь.
- Es imposible de resumir.
ее невозможно обобщить.
Bueno, para resumir: un caballo de mármol gigante, un comentario estúpido, un solitario hombre y su pollo.
Хорошо, подведем итог: одна гигантская мраморная лошадь, один тупой комментарий, один одинокий со своей курицей.
Así que, supongo que si tengo que resumir,
Если подвести итоги, окажется что
Permítannos resumir la investigación.
Предлагаю возобновить исследования.
Acaba de resumir mi mañana.
Вы только что описали мое утро.
Puedo resumir otra.
Я могу работать над чем-то еще.