Примеры использования: rescate

Quería rechazar tu rescate.
Он даже от выкупа хотел отказаться.
No olvidemos quién está primero en esa lista de búsqueda y rescate.
Давай не будем забывать, кто же еще в начале списка на поиски и освобождение.
Usó la palabra "rescate."
Он использовал слово "откуп".
Iré yo sola a rescatar al abuelo.
Я сама спасу дедушку.
- para rescatar las joyas de una dama...
- ...чтобы выкупить драгоценности дамы...
el capitán yoo y su equipo van a su rescate?
Они с капитаном Ю пошли ее освобождать?
Y no necesito que me rescaten.
И мне не нужно ничего менять.
Yo pagaré su maldito rescate.
Я заплачу за нее выкуп.
Estoy en misión de rescate.
Это миссия спасения.
Sácame de aquí con vida, dame el dinero del rescate y estaremos en paz, ¿vale?
Но, если ты вытащиш меня отсюда с деньгами, будем считать, что всё пучком, лады?
Han dejado el cuerpo delante del hotel 20 minutos después de la entrega del rescate.
Тело оставили перед отелем через 20 минут после обмена.
"Su tarea es rescatar a su líder de un calabozo de ogros."
"Ваша задача - вызволить их предводителя из подземелья великанов "
Casa por casa, pueblo por pueblo vamos a rescatar al país de la anarquía y el desorden.
Дом за домом, поселок за поселком, мы избавим эту страну от анархии и беззакония.
Dios le ha dado la oportunidad de rescatar algo de bien común por sus actos.
Бог дал вам шанс извлечь какую-то пользу из ваших поступков.
Barco de rescate al planeta Dido.
Спасательный корабль планете Дайдо.
He planeado mi rescate ya .
Я уже спланировал свой план спасения.