Примеры использования: repite

- Deja de repetir.
- Прекрати повторять.
Dije eso hace seis años parece que no puedo dejar de repetirlo.
Я сказала это 6 лет назад, и я не могу перестать твердить это сейчас.
Nada que merezca la pena repetir.
Ничего, что стоит повторять.
y solo repitieron la misma linea una y otra vez...
А они твердили свое снова и снова...
Sí, no dejaba de repetirlo, decía que éramos perros de una misma perrera.
Да, он всё время твердил об этом, говорил, что мы - псы с одной псарни.
Sigues repitiendo que no es real, no es real... pero estoy feliz.
Ты всё твердишь про ненастоящее, но я счастлива.
Oh, y Simon se ha vuelto loco, sigue repitiendo que es su día de suerte.
Да, а Саймон спятил и твердит, что сегодня его счастливый день.
La voz en su cabeza, repite una y otra vez, que ella pudo haber cometido un error.
Внутренний голос постоянно ей твердил о том, что, возможно, она совершила ошибку.
Lo que se siente en un órgano puede repetirse fácilmente en otro.
То, что вы чувствуете в одном органе, может быть легко воспроизведено в другом.
Acabas de repetir el chiste que te conte...
Да, ты можешь пересказать анекдот, который я только что рассказал тебе.
Sabes que puedes decirle lo que sea y no puede repetirlo, ¿verdad?
Ты знаешь, что можешь ему всё сказать, и он не сможет это воспроизвести, верно?
Repetir, hombre menos.
Повторяю, упал мужчина.
¿Por qué me hace repetir?
Я должна повторять?
¡Deja de repetir todo lo que digo!
Перестань повторять все, что я говорю!
lo vas a repetir.
Ты будешь это повторять.
Deja de repetir lo que digo, por favor.
Прекрати повторять за мной, пожалуйста.