Примеры использования: relacion
- все
- отношение
- связь
- взаимосвязь
- соотношение
- зависимость
- родственные отношения
- сношение
- пиаром
- прочие переводы
Empezaste relaciones basadas en la proximidad.
Lo que es notable es que revela las relaciones... entre cada uno de los elementos ordenados.
Самое поразительное в том, что она раскрывает взаимосвязи между любыми без исключения элементами в системе.
Las relaciones con adictos son muy complicadas.
Зависимость - очень сложная штука.
Su marido acostumbraba a acariciarla y a tener relaciones frecuentes con ella, pero con todo nunca tuvo ningún problema en encenderla en la necesaria sensación preliminar para la unión mutua.
Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению.
Las relaciones están empezando a ponerse tensas...
Отношения начинают становится озлобленными.
Y debido a que podemos esclarecer las complejas relaciones entre animales y plantas en un ambiente natural podemos prever las consecuencias cuando interferimos en dichos ambientes.
И умея разобраться в сложных взаимосвязях между растениями и животными в естественной среде обитания, мы можем предвидеть те последствия, которые вызывает наше вмешательство в их сообщества.
Por favor deja de decir "relaciones".
Las relaciones familiares son una especialidad de la mia.
Mi relación con Dios y mis relaciones con mujeres.
¿Sabes lo que son relaciones de fuerza?
Bueno, si consideras las relaciones... y los amigos íntimos de la familia de más de 15 años de antigüedad,
La empresa de George... hace de relaciones públicas para unas 10 marcas de zapatos.
Relaciones Peligrosas.
Ya sabes, esto es de todo lo que se trata en las relaciones.
Entonces Luther habló con mi equipo de relaciones públicas.
¿Sus relaciones con el crimen organizado?
Связи с организованной преступностью?