Примеры использования: redactar

¿Vas a redactar este tratado?
Вы собираетесь составить этот договор?
Despues de mencionarlo tropecé con algunas fotos incriminatorias en Facebook, el entrevistador sabiamente accedió a redactar la parte de Ben del artículo.
после упоминания того, что я наткнулась на некоторые компрометирующие фотографии на Фейсбуке интервьюер мудро согласилась отредактировать часть Бэна в статье.
- Ve a redactar la demanda.
Пиши обвинение.
Al principio, las redactaba quizá cada mes.
Сначала, я сочиняла их каждый месяц.
Oigan, chicos, hicimos trabajo adicional en el documento redactado y fuimos capaces de identificar la firma al pie de la página.
Слушайте, мы тут поработали еще над редактированным документом и смогли разобрать подпись.
Sin embargo, se pide a redactar lo que nuestros antiguos compañeros de clase están haciendo ... es media.
Но писать, чем занимаются наши бывшие однокурсники...это подло.
Entonces ¿por qué ha estado redactando su discurso?
Тогда... зачем вы тут сидите и сочиняете речь для награждения?
El informe está siendo redactado mientras hablamos.
В данный момент отчет редактируют.
Nos redactar , que se corrijan .
Мы редактируем, вы редактируете.
El alcaide nos ha pedido que redactemos una nota para distribuir a las reclusas, diciéndoles que nos importan, los servicios disponibles, etc.
итак, начальник попросил, чтобы мы разработали памятки, для распространения среди заключенных рассказывая о нашей заботе, об услугах, которые доступны и т.д.
Me consta que tú, más que nadie puedes redactar una carta a un joven sin mi ayuda.
Я убеждена, что уж ты-то сумеешь написать письмо молодому человеку без моей помощи.
Voy a regresar a Londres y redactar un pedido de perdón para presentárselo al Rey.
- Я вернусь в Лондон и составлю ...прошение о вашем помиловании, чтобы представить на рассмотрение королю.
¡Se supone que debía redactar la filtración!
Он должен был отредактировать его.
No voy a redactar esta emboscada.
Я не напишу об этой засаде.
Tal vez Caputo quiera redactar nuestra lista oficial de exigencias.
Может он просто хочет, чтобы мы составили официальный список требований.
Usted tendrá que redactar ellos.
Вам необходимо отредактировать их.