Примеры использования: recado

Haciendo un recado.
Выполнял поручение.
Un mensajero dejó un recado.
Нам оставили сообщение.
Deja el recado.
Я оставлю сообщение.
He dejado recado.
Я оставил сообщение.
Déjame un recado.
Оставьте сообщение.
- ¿Algún recado?
- Есть сообщения?
¿Hacer un recado?
Solo a hacer un recado.
Так, по текущему поручению.
Profesor Langdon, no reaccione al oír este recado.
Профессор Лэнгдон, не отвечайте на это послание.
Tengo un recado para usted.
У меня есть для тебя поручение.
Te envío a hacer un pequeño recado y quiero que lleves al señor Keeler contigo.
Я отправлю вас с небольшим поручением и хочу, чтобы вы взяли с собой мистера Килера.
Tuve que hacer un recado para mi madre.
Бегала по маминому поручению.
Así que tengo un recado muy especial para tí.
Поэтому я дам тебе особое поручение.
Tengo que hacer un recado urgente para Gaius.
Мне нужно выполнить срочное поручение Гаюса.
Sí, me pidió que fotocopiara escenas para las audiciones mientras él hacía un recado.
Да, он попросил сделать копии сценария для прослушивания, пока он был занят другим поручением.
Tengo que hacer un recado.
О, есть одно поручение, мне нужно бежать.