Примеры использования: quero

Red, quero mi casa de regreso.
Рэд, я хочу свой дом обратно.
Y quero saberlo todo.
Я хочу знать всё!
Quero sentirte.
Я хочу целовать тебя.
Quero lamerte hasta que llores.
Я хочу целовать тебя, пока не зарыдаешь.
Papá, quero verte pronto.
Я хочу тебя снова увидеть.
No, quero decir ¿cómo me encontraste?
Нет, я имею в виду, как ты нашел меня?
Carmen, quero disculparme por no haber confiado en ti.
Кармен, извини меня за то, что я не доверял тебе.
Te quero tanto.
Я так тебя люблю.
Quero ver la tarta.
Хочу на него посмотреть.
Por supuesto que quero volver a casa, Joe.
Конечно, я хочу домой, Джо.
¡No, no quero ir a la cama!
-Нет, я не хочу спать!
Quero ponerla junto a mi cama.
Хочу поставить её у кровати.
Quero esto aclarado ahora, en mi despacho.
Я хочу решить это вопрос, у себя в кабинете.
Quero que le dé la orientación médica necesaria sobre los problemas de la adolescencia.
Не могли бы вы дать ему необходимую медицинскую информацию по проблеме а... э... подросткового периода.
Quero que o Toby se quede conmigo.
Я хочу, чтобы Тоби оставался со мной.
Quero era un apodo que sólo sabían ellos.
Куэро - это прозвище, которое знали только они.