Примеры использования: que tu
- все
- твой
- что твоя
- ваш
- которая твоя
- ты
- прочие переводы
Mi madre, ella me hizo regresar a casa... luego de lo que tu tío le hizo a esos hombres Kinaho.
Моя мать, она заставила меня вернуться в дом, после того, как твой дядя разобрался с мужчинами кинахо.
Suena como que tu valioso recurso allá dentro te estaba usando para robarle a Durov.
Espera un momento, ¿no se supone que tu deberias estar en una mision ahora mismo?
Entiendo que tu cuchillo para enanos pomelos no es la mitad de herramienta que mi Mclecklin.
Oh, quieres decir los números de personas que tu algoritmo mágico de hacer recortes nos hace despedir hoy.
О, ты имеешь в виду количество людей, которое твой волшебный уменьшающий алгоритм заставит нас сегодня уволить.
¿O que no noté que tu nieta metió una cucharilla con mis huellas en su bolso?
Chuck nos demostró que tu oferta solo sirve para recompras.
¿Y otro hecho es que tú construyes tu reputación con lo que sale de mi cabeza?
Tú, Ling Ling, eres el más dulce... el mayor tesoro que tu padre me ha dado.
Y que tu apaciguamiento de los dioses de...
Mira, yo te permití tu libertad con los Hammond antes para que pudieras perseguir tu gran historia.
Послушай, я предоставил тебе свободу действий с Хэммондами, чтобы ты могла гнаться за своей сенсацией.
Tengo la sensación de que tu regalo de Santa también será de 10 dólares.
Y ésta es la ruta que tu mamá tomó a casa... luego de que le dijiste sobre los puestos de control.
Pero los dispositivos explosivos que usaste... encajan con la receta que tu padre usó durante su reinado.
Оба устройства, которые ты использовал, совпадают с составом взрывчатки, использовавшейся твоим отцом во время его правления.