Примеры использования: que se
- все
- будут
- прочие переводы
Hablar con los chicos, que estén de nuestro lado para seleccionarnos antes que se involucre otra fraternidad.
Поговори с парнями, заполучи их на нашу сторону на Привилегию, прежде чем другие женские общества будут вовлечены.
"Pero entonces ocurre que se les acusa de vandalismo y que se les censura e infama su irreverencia hacia la máquina.
Но когда случилось, что рабочих обвинили в вандализме, их неуважение к станкам было осуждено и заклеймено позором.
Entonces, detective, esa era la señora Hapstall momentos después de que se enteró de los asesinatos.
De hecho, la última vez que se usó carratina fue para trabajar las tablas de la pasarela en Brighton Beach.
Sus culos son tan bellos que el suelo sobre el que se sientan también se regocija.
Verónica envió al Dr. Bamba a la habitación 4D que se conoce como "la oficina ridículamente diminuta".
Abdul Habib hace que se escabulla en un vuelo de la ONU por Islamabad a Horat.
Un documento que se ha escrito en su ordenador de casa a las 6:37 la mañana del martes, eliminado 8:51
Pensó que se atrofiaron ustedes, ¿eh?
Fue una de las personas que se levantó durante el Amanecer... y el cinco de Febrero lo mataste en el supermercado de Roarton.
Он был одним из тех, кто пробудился во время Восстания... и 5 февраля ты убила его в рортонском супермаркете.
Cuando se hacen preguntas, alguien que se hace pasar por un federal aparece mostrando la supuesta prueba clasificada y luego se volatiliza.
Когда вопросы стали задаваться, появился представитель ФБР показал предположительно засекреченные доказательства и потом исчез в воздухе.
Dígale a su padre que he recibido los afectos de duquesas con 100.000 acres y linajes que se remontan a Carlomagno.
Передайте отцу, что я успешно развлекал герцогинь, владеющих 100 акрами земли и родословной, идущей от Карла Великого.
¿Cómo descubrió que se había llevado su negocio a los Sarkizian?
No soy un ángel, padre, pero le sugiero que se marche hasta que haya terminado con mis asuntos.