Примеры использования: que haces
- все
- сделаем
- прочие переводы
Y sabes... ¿Sabes lo que creo que vamos a hacer acerca de eso?
Había muy pocas cosas que Rex pudiera hacer en Cap Ferrat excepto establecer una amistad que luego podría llegar a más.
Рекс мало что мог сделать в Кап-Ферра сверх установления простого знакомства, которое можно было бы углубить в дальнейшем.
-¿Y qué demonios quieres que haga?
Si lo que Ashildr está haciendo es inofensivo, entonces simplemente saldremos por la puerta.
Lo menos que podemos hacer es identificar esa matrícula.
A menos que la hiciera él mismo, porque es un zauberbiest, después de todo.
Le pedí al agente McGee que me hiciese copias de las transcripciones de los interrogatorios de la policía a Nick Peyton.
Tuve que hacerme una masectomia bilateral.
La única contribución real que pueden hacer las personas para resolver los problemas del mundo es... cultivar en sus propias familias buenos valores.
Единственный реальный вклад, который человек может сделать в решение проблем мира - это воспитывать в своей собственной семье добрые ценности.
No estoy muy seguro de por qué hice lo que hice a continuación.
Mire, Verdiant tiene un almacén en Silver Ridge que está haciendo una investigación de alto secreto.