Примеры использования: qué
- все
- какой
- ну что
- чего
- зачем
- как
- для чего
- к чему
- сколько
- прочие переводы
¿Sabes qué droga podría estar enfermando a tu compañero?
¿Qué, tomaste mi nombre?
Чего, ты взял моё имя?
Srta. Hapstall, ¿con qué frecuencia va al Spa Gladness?
¿Por qué apostar con vuestra posición?
К чему такой риск при вашем положении?
¿Qué clase de soldado permite a dos prisioneros desarmados que lo secuestren en su propio cuartel general?
Какой солдат позволяет двум невооруженным заключенным пересилить его в его собственном штабе?
Entonces...¿Sabes qué es Io que ellos comen allá?
¿Qué hay Fae desgraciados?
Как делишки?
¿Por qué mostrar lo que puedes hacer?
К чему показывать то, что умеешь?
¿Qué puedo decirte, Frank?
Ну что я могу сказать вам, Френк?
¿Por qué Catalast le alquiló un auto?
Зачем "Каталаст" выделять ему машину?
¿Por qué todas las precauciones?
Для чего все эти меры предосторожности?
Y qué hora es importa, ¿por...?
¿Qué está pasando, gilipollas?
Ну что там такое, уроды?
¿Por qué verlo junto con fortificación imposible?
Зачем же он возвёл ещё и непреодолимую стену?
¿Por qué robar el archivo?
Для чего нужно красть это дело?
qué toman las disqueras típicamente de un 360?
Сколько звукозаписывающая компания обычно берет со сделки "360"?