Примеры использования: pues no

Pues no tienes temperatura.
Температуры нет.
Bueno, pues la pelota no está aquí.
Ну вот, здесь нет мяча.
Pues no recibirás ninguna.
Тогда ты их никогда не получишь.
Pues no mires.
Тогда не смотри.
Pues, no se habla más.
Окей, тогда это всё проясняет.
Pues no está aquí.
Её здесь нет.
- Pues no lo digas.
- Я никогда не говорил, что ты на чём-то сидишь.
Pues no uso la telepatía.
Значит, я не буду использовать телепатию.
Pues, no, no lo veo.
Нет, не могу.
Pues no diría jamás, pero no sé, es probable sí, jamás.
Никогда не говори никогда, но, возможно... ..да, никогда.
- Pues no.
- Нет, никогда этого не замечала.
Pues no puedes, ¿vale?
- Но ты не можешь, ясно?
Pues, no es estado vegetativo.
У него не вегетативное состояние.
Pues no veas con los prontos.
Больше так не думай.
Pues no, lo siento.
Не видела, прости.
Pues no lo parece.
Ты никогда не проходил через такое.