Примеры использования: proponer

Me gustaría proponer un brindis.
Я хочу предложить тост.
La semana que viene iba a proponerte como mi sucesora.
Я думал на следующей неделе представить тебя, как свою преемницу.
- Hago propuestas para un basurero.
- Вношу предложения по выбросу отходов.
Entonces, ¿para no quedar como tonto tres veces les propuso un negocio?
- То есть, чтобы не получить третьи рога, он дал зеленый свет "Крысолову"?
Solo una de estas bellezas da a quien la sostiene intensa concentración y una poderosa guía para conseguir cualquier logro que se proponga.
Один из этих маленьких красавцев дает владельцу сосредоточенность и мощный стимул для достижения любой поставленной им цели.
¿Has propuesto este problema para la discusión colectiva?
Разве ты не должна была вынести этот вопрос на коллективное обсуждение?
La forma en que te lo propuso, enorme.
То, как он сделал предложение - это еще больше.
Le he propuesto para una medalla.
Я представил Вас к золотой медали.
Se ha propuesto y secundado que se apruebe el informe.
Принятие отчёта было внесено на голосование и поддержано.
El suyo es proponer a un candidato que no aliene a la gente.
Ваша выдвинуть кого-то, кто не отвернёт людей.
Habéis propuesto la hipótesis de una cierta corporalidad del alma.
Это Вы высказали гипотезу о некоторой материальности души.
He pensado mucho en lo que dijiste y me gustaría proponer un contra-argumento.
Я долго размышляла над тем, что ты сказал, и хочу изложить тебе свои доводы.
Por eso a esta junta le gustaría proponer un voto de no confianza en usted como presidente.
Вот почему правление ставит на голосование вопрос о недоверии вам, как председателю.
Leí tu propuesta de CompuTek.
Читал твои предложения по работе.
Voy a proponer una hipótesis.
Предложу как гипотизу.
Podríamos proponer a un nuevo candidato.
Мы могли бы выдвинуть замену кандидата.