Примеры использования: propina

Esa es una gran propina.
Большие чаевые.
Más propina.
Больше оставлять на чаевые.
¡Dale propina a la camarera!
Оставь чаевые своей официантке!
Da excelente propinas.
Оставляет приличные чаевые.
¿Y eso es una gran propina?
Большие чаевые?
Aqui te tengo la propina.
Твои чаевые ждут тебя.
Bien, puedes quedarte con la propina.
Ладно, вот ваши чаевые.
Den propina a la camarera.
Не забудьте поблагодарить своих помощников.
Quizás se merece una propina por encontrarla, ¿verdad, Sr. Bucket?
Мальчонка заслуживает вознаграждения, вам не кажется, мистер Бакет?
Pero acabo de poner tu propina ahí.
Я только что положил сюда чаевые.
- Sí, dejar propina está permitido.
— Да, чаевые разрешены.
Luego le doy la propina.
Чаевые занесу позже.
Ifyou're no va a mirar o comprar un baile , podrías al menos me propina.
Если ты не собираешься смотреть или покупать танец, то оставь хотя бы просто чаевые.
Quizás yo pueda darte propina.
Давай лучше я тебе чаевые выдам
- Es mucha propina.
- Это очень большие чаевые.
Y dejaban poca propina.
Паршивые простофили.