Примеры использования: programa

El programa está en pausa.
Программа на паузе.
Quiero decir, ¿quién programa algo para las 12:55?
Кто вообще делает планы на 12:55?
Tengo que conseguir una beta operativa del programa lista para enero.
Мне нужно подготовить рабочую бета-платформу к январю.
Si arreglas estar en un programa de variedades sano y de repente se llena de sátira el humor más amenazante que hay te preocupas porque la gente odie aquello que estás vendiendo.
Так когда вы договариваетесь на добротный эстрадный концерт и вдруг оно наполнено сатиры -- в нем много угрожающего юмора -- ты начинаешь переживать, что люди возненавидят то, что ты продаешь.
Bien, debemos programar el arreglo del calentador de agua.
Теперь, эм, нам надо спланировать ремонт водонагревателя.
¿Sabe cómo programar una máquina de control numérico?
Вы знаете как программировать станок с ЧПУ?
¿Un programa eugenésico?
Программа евгеники?
Al menos Dexter está siguiendo el programa.
По крайней мере, Декстер придерживается плана.
Somos un nuevo programa, estás a punto de conseguir algo grande aquí.
Мы - новый проект, так что вы здесь на пороге чего-то великого.
Me han dado un programa.
У меня четкий график.
La veré esta noche para el programa.
Встретимся вечером для радиопередачи.
Y sé que tenemos una conversación programada para más tarde...
И я знаю, что мы планировали созвониться позже.
Lo cuál sugiere que puede programar la bala.
Что предполагает, что можно запрограммировать пулю.
Sabe, este burro fue actor en un programa en vivo.
Вы знаете, этот осел снимался в в живом шоу.
"Family Guy" es nuestro mejor programa.
- "Гриффины" - наш крупнейший проект.
Creo que voy a cambiar el programa de tareas.
Мне следует изменить график дежурств.