Примеры использования: practica

Esto es buena practica.
Это неплохая практика.
Ese hombre parece practicar la medicina en 1885.
Он не продвинулся в в своих методах дальше 1885
Incluso venía a la clínica a practicar, para hacer algo por la comunidad.
Он сам приходил в клинику, чтобы не терять свои навыки и вернуть долг обществу.
Le oí practicar en el baño de hombres.
Слышал твои упражнения в туалете.
No siempre se practica pero es algo que nos serviría a los hindúes.
Не всегда выполнялось на практике но мы, индусы, можем кое-чему здесь поучиться.
Es un arte digno del conocimiento y la practica de un hombre sabio.
Это искусство, достойное знаний и опыта мудреца.
¡Practica, Lucien!
Надо делать упражнения, Люсьен!
Para practicar, ya sabes.
Для практики, знаешь ли.
Tengo que estar en mi temprana de practicas.
Надо пораньше придти на стажировку.
Lo único que van a conseguir con esto es practicar.
Кроме опыта, здесь брать нечего.
Un poco tarde para practicar, ¿no?
А ты не опоздала на занятие?
Tras el fuego, todos dejaron de practicar.
После пожара все перестали практиковать.
Y eso demuestra el disfuncionamiento de la agricultura que se practica aquí y en el mundo.
Это хороший пример того, как современные методы ведения сельского хозяйства работают по всему миру.
Número uno, me deja usar su despacho para practicar mis pasos de baile.
Первое, вы позволите мне использовать ваш кабинет для моих занятий танцами.
Intentando, practicando entrada forzada.
Пытаюсь, практикую взламывание двери.
He practicado.
У меня есть опыт.