Примеры использования: pozos

Ahora, piensa lo que el Rey del Infierno podría hacer con ese vasto y descubierto pozo de petróleo...
А теперь подумайте, что король ада может сделать с такой огромной нетронутой нефтяной скважиной...
Me caí por el pozo de un ascensor.
Я упал в шахту лифта.
Ella es un pozo de información valiosa.
Она кладезь информации .
En el pozo de una mina.
О заброшенном шурфе в стороне от шахты.
Estamos en una hermosa área, sin pozos ni tráfico.
Мы в хорошей местности, никаких выбоин, никакого трафика.
¿Puedes ver el pozo ya, Jamie?
Ты видишь скважину Джейми?
Me compré un viejo pozo de la mina en Colorado.
Я купил старую шахту в Колорадо
El pozo ha sido contaminado.
Чистый источник был осквернен.
¿El pozo lleva a un río subterráneo?
Колодец ведет к подземной реке?
- Hay un viejo pozo de mina.
- На старом руднике.
"Como manantial hollado y pozo contaminado, es el justo que cede ante el impío".
Как повреждённый родник, и загрязнённый источник то праведник дающий путь злу.
A veces la vida solo es un sombrío pozo de desesperación, y no hay nada que puedas hacer.
Временами, жизнь это просто суровый омут отчаяния, и тебе ничего с этим не поделать.
Un pozo sin fondo de necesidad.
Бездонные ямы надобности.
En el fondo de un pozo.
Я на дне колодца.
El pozo de sabiduría.
Кладезь мудрости.
Un pozo de hormigón.
Бетонная яма.